home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC Format (PL) 2008 March / PCFormat 3_2008.iso / Multimedia / Miro 1.0 / Miro_Installer.exe / resources / locale / vi.po < prev    next >
Encoding:
Gettext Portable Object  |  2007-11-13  |  63.6 KB  |  2,770 lines

  1. # Vietnamese translation for democracy
  2. # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
  3. # This file is distributed under the same license as the democracy package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: democracy\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2007-10-25 09:42-0400\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2007-06-02 01:00+0000\n"
  12. "Last-Translator: Dichthuat.net <manhlinhvn@yahoo.com>\n"
  13. "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2007-11-12 13:24+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  20.  
  21. #~ msgid "About Democracy"
  22. #~ msgstr "Vß╗ü phß║ºn mß╗üm Democracy"
  23.  
  24. #~ msgid "Democracy Help"
  25. #~ msgstr "Trß╗ú gi├║p"
  26.  
  27. #~ msgid "Hide Democracy"
  28. #~ msgstr "ß║¿n ch╞░╞íng tr├¼nh"
  29.  
  30. #~ msgid "New Channel Guide..."
  31. #~ msgstr "H╞░ß╗¢ng dß║½n k├¬nh mß╗¢i"
  32.  
  33. #~ msgid "Preferences├ó┬Ç┬ª"
  34. #~ msgstr "T├╣y chß╗ìn"
  35.  
  36. #~ msgid "Quit Democracy"
  37. #~ msgstr "Tho├ít"
  38.  
  39. #~ msgid "(You must restart Democracy for this change to take effect)\n"
  40. #~ msgstr "(Bß║ín phß║úi khß╗ƒi ─æß╗Öng ch╞░╞íng tr├¼nh n├áy ─æß╗â hiß╗çu quß║ú c├│ t├íc dß╗Ñng)\n"
  41.  
  42. #~ msgid "Run Democracy at startup"
  43. #~ msgstr "Chß║íy khi khß╗ƒi ─æß╗Öng m├íy"
  44.  
  45. #~ msgid "Save this video"
  46. #~ msgstr "L╞░u video n├áy"
  47.  
  48. #~ msgid "_Copy Video URL"
  49. #~ msgstr "_Ch├⌐p URL Video"
  50.  
  51. #~ msgid "_Stop Video"
  52. #~ msgstr "_Dß╗½ng video"
  53.  
  54. #~ msgid "_Play / Pause"
  55. #~ msgstr "_Ph├ít / Tß║ím dß╗½ng"
  56.  
  57. #~ msgid "_Update Channel"
  58. #~ msgstr "_Cß║¡p nhß║¡t k├¬nh"
  59.  
  60. #~ msgid "Re_name Channel"
  61. #~ msgstr "─Éß╗òi _t├¬n k├¬nh"
  62.  
  63. #~ msgid "_Remove Channel"
  64. #~ msgstr "_X├│a k├¬nh"
  65.  
  66. #: ../../portable/dialogs.py:77
  67. msgid "Cancel"
  68. msgstr "Huß╗╖ bß╗Å"
  69.  
  70. msgid "OK"
  71. msgstr "─Éß╗ông ├╜"
  72.  
  73. #: ../../portable/dialogs.py:76
  74. msgid "Ok"
  75. msgstr ""
  76.  
  77. msgid "$log"
  78. msgstr "$log"
  79.  
  80. msgid ""
  81. "<font face=\"Lucida Grande\" size=\"-1\">Our bug-tracker's at <a "
  82. "href=\"$bugTrackerURL\">$bugTrackerURL</a>. Just tell us what you were "
  83. "doing, paste in the log message from the box above, and answer a few "
  84. "questions, and we'll get right to work.</font>"
  85. msgstr ""
  86. "<font face=\"Lucida Grande\" size=\"-1\">Phß║ºn mß╗üm theo d├╡i lß╗ùi tß║íi <a "
  87. "href=\"$bugTrackerURL\">$bugTrackerURL</a>. Chß╗ë cß║ºn n├│i cho ch├║ng t├┤i biß║┐t "
  88. "bß║ín ─æang l├ám g├¼, d├ín v├á bß║úng tin l╞░u tß╗½ hß╗Öp ß╗ƒ tr├¬n, trß║ú lß╗¥i mß╗Öt sß╗æ c├óu hß╗Åi, "
  89. "v├á ch├║ng t├┤i sß║╜ tiß║┐n h├ánh ngay.</font>"
  90.  
  91. msgid ""
  92. "Actually, if you have a minute, would you be willing to submit a crash "
  93. "report to our bug-tracking system? At a minimum, what we'd need is "
  94. "description of what you were doing at the time -- as precise as possible -- "
  95. "plus the artfully-phrased nonsense in the box below:"
  96. msgstr ""
  97. "Thß║¡t ra, nß║┐u bß║ín c├│ mß╗Öt ph├║t, bß║ín c├│ sß║╡n l├▓ng gß╗¡i mß╗Öt b├ío c├ío gß║Ñp tß╗¢i hß╗ç "
  98. "thß╗æng theo d├╡i lß╗ùi? ├ìt nhß║Ñt, ch├║ng t├┤i cß║ºn bß║ín m├┤ tß║ú lß║íi l├║c ─æ├│ bß║ín l├ám g├¼ --"
  99. " c├áng ch├¡nh x├íc c├áng tß╗æt -- c├╣ng vß╗¢i nhß╗»ng chuyß╗çn lß║⌐m cß║⌐m trong hß╗Öp nhß║¡n chß╗» "
  100. "d╞░ß╗¢i ─æ├óy\""
  101.  
  102. msgid ""
  103. "Misfortune! $longAppName fell prey to some sort of internal confusion or "
  104. "wrong-headedness $when. We apologize and suggest that you exit and restart "
  105. "$shortAppName. That'll teach it, and it'll also reduce your chance of losing "
  106. "your preferences or channel subscriptions."
  107. msgstr ""
  108.  
  109. msgid "The fall of $shortAppName??"
  110. msgstr ""
  111.  
  112. msgid "About Miro"
  113. msgstr ""
  114.  
  115. msgid "Add Channel..."
  116. msgstr "Th├¬m k├¬nh..."
  117.  
  118. msgid "Add Guide..."
  119. msgstr ""
  120.  
  121. msgid "Bring All to Front"
  122. msgstr "─É╞░a tß║Ñt cß║ú vß╗ü tr╞░ß╗¢c"
  123.  
  124. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:65
  125. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:12
  126. msgid "Channels"
  127. msgstr "K├¬nh"
  128.  
  129. msgid "Check for New Version"
  130. msgstr "Kiß╗âm tra phi├¬n bß║ún mß╗¢i"
  131.  
  132. msgid "Clear Menu"
  133. msgstr "X├│a thß╗▒c ─æ╞ín"
  134.  
  135. msgid "Close Window"
  136. msgstr "─É├│ng cß╗¡a sß╗ò"
  137.  
  138. msgid "Copy"
  139. msgstr "Ch├⌐p"
  140.  
  141. msgid "Copy Channel URL"
  142. msgstr "Ch├⌐p URL k├¬nh"
  143.  
  144. msgid "Copy Video URL"
  145. msgstr "Ch├⌐p URL Video"
  146.  
  147. msgid "Cut"
  148. msgstr "Cß║»t"
  149.  
  150. #: ../../portable/dialogs.py:96
  151. msgid "Delete"
  152. msgstr "X├│a"
  153.  
  154. msgid "Donate"
  155. msgstr "Quy├¬n g├│p"
  156.  
  157. msgid "Download Video..."
  158. msgstr ""
  159.  
  160. msgid "Edit"
  161. msgstr "Sß╗¡a"
  162.  
  163. msgid "Export Channels (OPML)..."
  164. msgstr ""
  165.  
  166. msgid "File"
  167. msgstr "Tß╗çp tin"
  168.  
  169. msgid "Full Screen"
  170. msgstr "To├án m├án h├¼nh"
  171.  
  172. msgid "Help"
  173. msgstr "Trß╗ú gi├║p"
  174.  
  175. msgid "Hide Miro"
  176. msgstr ""
  177.  
  178. msgid "Hide Others"
  179. msgstr "ß║¿n kh├íc"
  180.  
  181. msgid "Import Channels (OPML)..."
  182. msgstr ""
  183.  
  184. msgid "Main Window"
  185. msgstr "Cß╗¡a sß╗ò ch├¡nh"
  186.  
  187. msgid "MainMenu"
  188. msgstr "Cß╗¡a sß╗ò ch├¡nh"
  189.  
  190. msgid "Minimize"
  191. msgstr "Thu nhß╗Å"
  192.  
  193. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:43
  194. msgid "Miro"
  195. msgstr ""
  196.  
  197. msgid "Miro Help"
  198. msgstr ""
  199.  
  200. msgid "New Channel Folder..."
  201. msgstr "Th╞░ mß╗Ñc k├¬nh mß╗¢i"
  202.  
  203. msgid "New Playlist Folder..."
  204. msgstr "Th╞░ mß╗Ñc xem mß╗¢i"
  205.  
  206. msgid "New Playlist..."
  207. msgstr "Danh s├ích mß╗¢i..."
  208.  
  209. msgid "New Search Channel..."
  210. msgstr "K├¬nh t├¼m kiß║┐m mß╗¢i..."
  211.  
  212. msgid "Next Video"
  213. msgstr "Video kß║┐ tiß║┐p"
  214.  
  215. msgid "Open Recent"
  216. msgstr "Mß╗ƒ gß║ºn ─æ├óy"
  217.  
  218. msgid "Open..."
  219. msgstr "Mß╗ƒ..."
  220.  
  221. msgid "Paste"
  222. msgstr "D├ín"
  223.  
  224. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:249
  225. msgid "Play Video"
  226. msgstr "Xem Video"
  227.  
  228. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:69
  229. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:18
  230. msgid "Playback"
  231. msgstr "Ph├ít lß║íi"
  232.  
  233. msgid "Playlists"
  234. msgstr "Danh s├ích"
  235.  
  236. msgid "Preferences..."
  237. msgstr ""
  238.  
  239. msgid "Previous Video"
  240. msgstr "Video tr╞░ß╗¢c"
  241.  
  242. msgid "Quit Miro"
  243. msgstr ""
  244.  
  245. msgid "Remove..."
  246. msgstr "X├│a..."
  247.  
  248. msgid "Rename..."
  249. msgstr "─Éß╗òi t├¬n..."
  250.  
  251. msgid "Report a bug"
  252. msgstr ""
  253.  
  254. msgid "Save Video As..."
  255. msgstr "L╞░u Video l├á..."
  256.  
  257. msgid "Select All"
  258. msgstr "Chß╗ìn to├án bß╗Ö"
  259.  
  260. msgid "Send This Channel to a Friend"
  261. msgstr "Gß╗¡i k├¬nh n├áy cho bß║ín b├¿"
  262.  
  263. msgid "Services"
  264. msgstr "Dß╗ïch vß╗Ñ"
  265.  
  266. msgid "Show All"
  267. msgstr "Hiß╗çn tß║Ñt cß║ú"
  268.  
  269. msgid "Stop Video"
  270. msgstr "Dß╗½ng Video"
  271.  
  272. msgid "Update All Channels"
  273. msgstr "Cß║¡p nhß║¡t c├íc k├¬nh"
  274.  
  275. msgid "Update Channel"
  276. msgstr "Cß║¡p nhß║¡t k├¬nh"
  277.  
  278. msgid "Window"
  279. msgstr "Cß╗¡a sß╗ò"
  280.  
  281. msgid "Zoom"
  282. msgstr "Thu/ph├│ng"
  283.  
  284. msgid "%channel feed%"
  285. msgstr ""
  286.  
  287. msgid "%channel title%"
  288. msgstr ""
  289.  
  290. msgid "%donation label%"
  291. msgstr ""
  292.  
  293. msgid "-00:00:00"
  294. msgstr "-00:00:00"
  295.  
  296. msgid "00:00:00"
  297. msgstr "00:00:00"
  298.  
  299. msgid "Box"
  300. msgstr "Khung"
  301.  
  302. msgid "FullScreen Controls"
  303. msgstr "─Éiß╗üu chß╗ënh to├án m├án h├¼nh"
  304.  
  305. #: ../../portable/tabs.py:46
  306. msgid "Video Search"
  307. msgstr ""
  308.  
  309. msgid "VideoWindow"
  310. msgstr "Cß╗¡a sß╗ò Video"
  311.  
  312. msgid ""
  313. "Location http://foo.bar.com/baz requires a username and password for \"text "
  314. "supplied by server\". (Do not localize -- test data)\n"
  315. msgstr ""
  316. "─Éß╗ïa chß╗ë http://foo.bar.com/baz cß║ºn t├¬n ng╞░ß╗¥i d├╣ng v├á mß║¡t khß║⌐u cho \"chß╗» do "
  317. "mß║íng cung cß║Ñp\". (Xin ─æß╗½ng bß║ún ─æß╗ïa h├│a -- dß╗» liß╗çu thß╗¡)\n"
  318.  
  319. msgid "Password:\n"
  320. msgstr "Mß║¡t khß║⌐u\n"
  321.  
  322. msgid "Username and password required"
  323. msgstr "Cß║ºn c├│ t├¬n ng╞░ß╗¥i d├╣ng v├á mß║¡t khß║⌐u"
  324.  
  325. msgid ""
  326. "Username:\n"
  327. "\n"
  328. msgstr ""
  329. "T├¬n ng╞░ß╗¥i d├╣ng:\n"
  330. "\n"
  331.  
  332. msgid " limit upstream to"
  333. msgstr " giß╗¢i hß║ín l╞░u l╞░ß╗úng tß║úi l├¬n"
  334.  
  335. msgid "(You must restart Miro for this change to take effect)"
  336. msgstr ""
  337.  
  338. msgid "(You must restart Miro for this change to take effect)\n"
  339. msgstr ""
  340.  
  341. msgid "(movies directory path goes here)"
  342. msgstr "(─æß║╖t ─æ╞░ß╗¥ng dß║½n th╞░ mß╗Ñc phim ß╗ƒ ─æ├óy)"
  343.  
  344. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:43
  345. msgid "1 day"
  346. msgstr "1 ng├áy"
  347.  
  348. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:47
  349. msgid "1 month"
  350. msgstr "1 th├íng"
  351.  
  352. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:46
  353. msgid "10 days"
  354. msgstr "10 ng├áy"
  355.  
  356. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:44
  357. msgid "3 days"
  358. msgstr "3 ng├áy"
  359.  
  360. msgid "3 hours"
  361. msgstr "3 giß╗¥"
  362.  
  363. msgid "4"
  364. msgstr "4"
  365.  
  366. msgid "5"
  367. msgstr "5"
  368.  
  369. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:45
  370. msgid "6 days"
  371. msgstr "6 ng├áy"
  372.  
  373. msgid "99999"
  374. msgstr "99999"
  375.  
  376. msgid "Add..."
  377. msgstr ""
  378.  
  379. msgid "BitTorrent ports:"
  380. msgstr "Cß╗òng BitTorrent:"
  381.  
  382. msgid "By default, videos expire after:"
  383. msgstr "Theo mß║╖c ─æß╗ïnh, video hß║┐t hß║ín v├áo:"
  384.  
  385. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:25
  386. msgid "Change..."
  387. msgstr "Thay ─æß╗òi..."
  388.  
  389. msgid "Check channels for new content:"
  390. msgstr "Kiß╗âm tra nß╗Öi dung mß╗¢i cß╗ºa k├¬nh:"
  391.  
  392. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:38
  393. msgid "Don't start a download if it leaves less than"
  394. msgstr "Kh├┤ng tß║úi vß╗ü nß║┐u nhß╗Å h╞ín"
  395.  
  396. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:34
  397. msgid "Download at most"
  398. msgstr ""
  399.  
  400. msgid "Folder location"
  401. msgstr ""
  402.  
  403. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:39
  404. msgid "GB free."
  405. msgstr "GB miß╗àn ph├¡"
  406.  
  407. msgid "KB/s when my computer is active."
  408. msgstr ""
  409.  
  410. msgid "Maximum:"
  411. msgstr "Tß╗æi ─æa"
  412.  
  413. msgid "Minimum:"
  414. msgstr "Tß╗æi thiß╗âu:"
  415.  
  416. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:48
  417. msgid "Never"
  418. msgstr "Kh├┤ng bao giß╗¥"
  419.  
  420. msgid "OtherViews"
  421. msgstr ""
  422.  
  423. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:20
  424. msgid "Play videos one after another."
  425. msgstr "Xem li├¬n tiß║┐p"
  426.  
  427. msgid "Remember video position."
  428. msgstr ""
  429.  
  430. #: ../../portable/guide.py:107 ../../portable/playlist.py:197
  431. #: ../../portable/feed.py:795 ../../portable/menu.py:65
  432. #: ../../portable/menu.py:70 ../../portable/folder.py:156
  433. #: ../../portable/folder.py:211
  434. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:31
  435. msgid "Remove"
  436. msgstr ""
  437.  
  438. msgid "Run Miro at startup"
  439. msgstr ""
  440.  
  441. msgid "Save downloaded videos in this folder:"
  442. msgstr "L╞░u video tß║úi vß╗ü v├áo th╞░ mß╗Ñc:"
  443.  
  444. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/callbackhandler.py:573
  445. msgid "Show as Channel"
  446. msgstr ""
  447.  
  448. msgid "Stop after each video."
  449. msgstr "Dß╗½ng sau mß╗ùi video."
  450.  
  451. msgid "To avoid internet slowdowns:"
  452. msgstr "─Éß╗â tr├ính interrnet chß║¡m:"
  453.  
  454. #: ../../portable/app.py:1206
  455. msgid "Warn me when I attempt to quit with downloads in progress"
  456. msgstr ""
  457.  
  458. msgid ""
  459. "Watch for new videos in these folders and include them in the Library:"
  460. msgstr ""
  461.  
  462. msgid "every 30 minutes"
  463. msgstr "mß╗ùi 30 ph├║t"
  464.  
  465. msgid "every hour"
  466. msgstr "mß╗ùi giß╗¥"
  467.  
  468. msgid "manually"
  469. msgstr "thß╗º c├┤ng"
  470.  
  471. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:35
  472. msgid "videos at once."
  473. msgstr ""
  474.  
  475. msgid "$label$"
  476. msgstr ""
  477.  
  478. msgid "$title$"
  479. msgstr ""
  480.  
  481. msgid "Channel"
  482. msgstr "K├¬nh"
  483.  
  484. #: ../../portable/dialogs.py:91
  485. msgid "Create"
  486. msgstr "Tß║ío"
  487.  
  488. msgid "In this:"
  489. msgstr "Trong:"
  490.  
  491. msgid "Item1"
  492. msgstr "mß╗Ñc1"
  493.  
  494. msgid "Search Engine"
  495. msgstr ""
  496.  
  497. msgid "Search for:"
  498. msgstr "T├¼m kiß║┐m:"
  499.  
  500. msgid "URL"
  501. msgstr "URL"
  502.  
  503. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/startup.py:42
  504. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/startup.py:48
  505. #, python-format
  506. msgid "(parsed %d files - found %d videos)"
  507. msgstr ""
  508.  
  509. msgid "Back"
  510. msgstr "Quay lß║íi"
  511.  
  512. msgid "Browse"
  513. msgstr "Duyß╗çt"
  514.  
  515. #: ../../platform/osx/frontend/StartupPanel.py:106
  516. msgid "Next"
  517. msgstr "Tiß║┐p sau"
  518.  
  519. #: ../../portable/dialogs.py:79
  520. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:53
  521. msgid "No"
  522. msgstr "Kh├┤ng"
  523.  
  524. msgid "Only search my Movies folder."
  525. msgstr ""
  526.  
  527. msgid "Search my entire Home folder."
  528. msgstr ""
  529.  
  530. msgid "Search this folder:"
  531. msgstr "T├¼m trong th╞░ mß╗Ñc:"
  532.  
  533. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:37
  534. msgid "Searching for Videos"
  535. msgstr "T├¼m video"
  536.  
  537. msgid ""
  538. "The Miro Player can find all the videos on your computer to help you "
  539. "organize your collection.\n"
  540. "\n"
  541. "\n"
  542. "Would you like Miro to look for video files on your computer?"
  543. msgstr ""
  544.  
  545. msgid ""
  546. "The next few screens will help you set up the Miro Player so that it works "
  547. "best for you. Here's the first question."
  548. msgstr ""
  549.  
  550. msgid ""
  551. "We recommend that you allow the Miro Player to launch when your computer "
  552. "starts up. This way, videos that haven't finished downloading can finish and "
  553. "new videos on your channels will be ready when you want to watch.\n"
  554. "\n"
  555. "\n"
  556. "Would you like to run Miro when your computer starts up?"
  557. msgstr ""
  558.  
  559. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:59
  560. msgid "Welcome to Internet TV!"
  561. msgstr ""
  562.  
  563. msgid ""
  564. "Welcome to Internet TV. There's a lot you can do with the Miro Player: "
  565. "automatically download videos from your favorite channels, watch new videos "
  566. "one after the other, download torrents, recommend videos to friends, and "
  567. "lots more.\n"
  568. "\n"
  569. msgstr ""
  570.  
  571. #: ../../portable/dialogs.py:78
  572. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:52
  573. msgid "Yes"
  574. msgstr "─Éß╗ông ├¥"
  575.  
  576. msgid ""
  577. "%message%\n"
  578. "%message%"
  579. msgstr ""
  580.  
  581. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:78
  582. msgid "Update Available"
  583. msgstr ""
  584.  
  585. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:79
  586. #, python-format
  587. msgid "A new version of %s is available for download."
  588. msgstr ""
  589.  
  590. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:240
  591. msgid "Error Bombing Item"
  592. msgstr ""
  593.  
  594. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:242
  595. msgid "Error Recommending Item"
  596. msgstr ""
  597.  
  598. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:244
  599. msgid "Error Opening Website"
  600. msgstr ""
  601.  
  602. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:248
  603. #, python-format
  604. msgid "There was an error opening %s.  Please try again in a few seconds"
  605. msgstr ""
  606.  
  607. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/startup.py:50
  608. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/startup.py:76
  609. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/startup.py:174
  610. #, python-format
  611. msgid "%d video found"
  612. msgid_plural "%d videos found"
  613. msgstr[0] ""
  614. msgstr[1] ""
  615.  
  616. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:62
  617. #, python-format
  618. msgid ""
  619. "Error importing modules:\n"
  620. "%s"
  621. msgstr ""
  622.  
  623. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:66
  624. msgid "Starting up"
  625. msgstr ""
  626.  
  627. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:273
  628. msgid "Loading window"
  629. msgstr ""
  630.  
  631. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:274
  632. msgid "onStartup called twice"
  633. msgstr ""
  634.  
  635. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:702
  636. msgid "Spacebar"
  637. msgstr ""
  638.  
  639. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:851
  640. msgid "Close to tray?"
  641. msgstr ""
  642.  
  643. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:852
  644. msgid ""
  645. "When you click the red close button, would you like Miro to close to the "
  646. "system tray or quit?  You can change this setting later in the Options."
  647. msgstr ""
  648.  
  649. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:44
  650. msgid "Download Completed"
  651. msgstr ""
  652.  
  653. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:45
  654. #, python-format
  655. msgid "Download of video '%s' is finished."
  656. msgstr ""
  657.  
  658. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:54
  659. msgid "Download Failed"
  660. msgstr ""
  661.  
  662. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:55
  663. #, python-format
  664. msgid "Download of video '%s' has failed."
  665. msgstr ""
  666.  
  667. #: ../../platform/osx/frontend/MainFrame.py:278
  668. msgid "Subscribe to Channel"
  669. msgstr ""
  670.  
  671. #: ../../platform/osx/frontend/MainFrame.py:279
  672. msgid "Enter the URL of the channel you would like to subscribe to."
  673. msgstr ""
  674.  
  675. #: ../../platform/osx/frontend/QuicktimeRenderer.py:248
  676. msgid "Audio"
  677. msgstr ""
  678.  
  679. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:64
  680. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:9
  681. msgid "General"
  682. msgstr ""
  683.  
  684. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:66
  685. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:33
  686. msgid "Downloads"
  687. msgstr ""
  688.  
  689. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:67
  690. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:23
  691. msgid "Folders"
  692. msgstr ""
  693.  
  694. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:68
  695. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:37
  696. msgid "Disk Space"
  697. msgstr ""
  698.  
  699. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:196
  700. msgid "Movies Directory"
  701. msgstr ""
  702.  
  703. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:197
  704. #, python-format
  705. msgid "Select a Directory to store %s downloads in."
  706. msgstr ""
  707.  
  708. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:198
  709. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:262
  710. msgid "Select"
  711. msgstr ""
  712.  
  713. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:207
  714. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:42
  715. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:1
  716. msgid "Migrate existing movies?"
  717. msgstr ""
  718.  
  719. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:208
  720. #, python-format
  721. msgid ""
  722. "You've selected a new folder to download movies to.  Should %s migrate your "
  723. "existing downloads there?  (Currently dowloading movies will not be moved "
  724. "until they finish)."
  725. msgstr ""
  726.  
  727. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:260
  728. msgid "View this Directory in the Library"
  729. msgstr ""
  730.  
  731. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:261
  732. msgid "Select a Directory to view in the Library."
  733. msgstr ""
  734.  
  735. #: ../../platform/osx/frontend/StartupPanel.py:80
  736. msgid "Finish"
  737. msgstr ""
  738.  
  739. #: ../../platform/osx/frontend/StartupPanel.py:139
  740. msgid "Search!"
  741. msgstr ""
  742.  
  743. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:246
  744. msgid "Pause Video"
  745. msgstr ""
  746.  
  747. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:255
  748. msgid "Unsupported version of Quicktime"
  749. msgstr ""
  750.  
  751. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:256
  752. #, python-format
  753. msgid ""
  754. "To run %s you need the most recent version of Quicktime, which is a free "
  755. "update."
  756. msgstr ""
  757.  
  758. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:22
  759. msgid "_Remove..."
  760. msgstr ""
  761.  
  762. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:23
  763. msgid "_Remove Playlist..."
  764. msgstr ""
  765.  
  766. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:24
  767. msgid "_Remove Playlists..."
  768. msgstr ""
  769.  
  770. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:25
  771. msgid "_Remove Playlist Folder..."
  772. msgstr ""
  773.  
  774. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:26
  775. msgid "_Remove Playlist Folders..."
  776. msgstr ""
  777.  
  778. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:27 ../../portable/menubar.py:179
  779. msgid "_Remove Channel..."
  780. msgstr ""
  781.  
  782. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:28 ../../portable/menubar.py:180
  783. msgid "_Remove Channels..."
  784. msgstr ""
  785.  
  786. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:29 ../../portable/menubar.py:182
  787. msgid "_Remove Channel Folder..."
  788. msgstr ""
  789.  
  790. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:30 ../../portable/menubar.py:181
  791. msgid "_Remove Channel Folders..."
  792. msgstr ""
  793.  
  794. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:31
  795. msgid "_Remove Miro Guide..."
  796. msgstr ""
  797.  
  798. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:32
  799. msgid "_Remove Miro Guides..."
  800. msgstr ""
  801.  
  802. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:33
  803. msgid "_Remove Video..."
  804. msgstr ""
  805.  
  806. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:34
  807. msgid "_Remove Videos..."
  808. msgstr ""
  809.  
  810. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:35
  811. msgid "Re_name..."
  812. msgstr ""
  813.  
  814. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:36
  815. msgid "Re_name Playlist..."
  816. msgstr ""
  817.  
  818. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:37
  819. msgid "Re_name Playlist Folder..."
  820. msgstr ""
  821.  
  822. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:38 ../../portable/menubar.py:178
  823. msgid "Re_name Channel..."
  824. msgstr ""
  825.  
  826. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:39
  827. msgid "Re_name Channel Folder..."
  828. msgstr ""
  829.  
  830. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:40
  831. msgid "Re_name Miro Guide..."
  832. msgstr ""
  833.  
  834. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:41 ../../portable/menubar.py:184
  835. msgid "_Update Channel..."
  836. msgstr ""
  837.  
  838. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:42 ../../portable/menubar.py:185
  839. msgid "_Update Channels..."
  840. msgstr ""
  841.  
  842. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:42
  843. msgid "Settings"
  844. msgstr ""
  845.  
  846. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:45
  847. msgid "Hide"
  848. msgstr ""
  849.  
  850. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:47
  851. msgid "Show"
  852. msgstr ""
  853.  
  854. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:48
  855. #: ../../portable/dialogs.py:80 ../../portable/menubar.py:257
  856. msgid "Quit"
  857. msgstr ""
  858.  
  859. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/callbackhandler.py:324
  860. msgid "New Channel _Guide..."
  861. msgstr ""
  862.  
  863. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/callbackhandler.py:564
  864. msgid "Folder Location"
  865. msgstr ""
  866.  
  867. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:202
  868. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:3
  869. msgid "Username:"
  870. msgstr ""
  871.  
  872. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:213
  873. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:4
  874. msgid "Password:"
  875. msgstr ""
  876.  
  877. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:416
  878. msgid "Unknown Runtime Error"
  879. msgstr ""
  880.  
  881. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:417
  882. #, python-format
  883. msgid "An unknown error has occurred %s."
  884. msgstr ""
  885.  
  886. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:359
  887. msgid "Error"
  888. msgstr ""
  889.  
  890. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:432
  891. #, python-format
  892. msgid "Could not write to %s"
  893. msgstr ""
  894.  
  895. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:452
  896. msgid "Not enough disk space"
  897. msgstr ""
  898.  
  899. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:453
  900. #, python-format
  901. msgid "%s MB required to store this video"
  902. msgstr ""
  903.  
  904. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:672
  905. msgid "BitTorrent failure"
  906. msgstr ""
  907.  
  908. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:673
  909. msgid "BitTorrent failed to startup"
  910. msgstr ""
  911.  
  912. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:796
  913. msgid "Corrupt Torrent"
  914. msgstr ""
  915.  
  916. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:797
  917. #, python-format
  918. msgid "The torrent file at %s was not valid"
  919. msgstr ""
  920.  
  921. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:822
  922. msgid "Torrent file deleted"
  923. msgstr ""
  924.  
  925. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:823
  926. msgid "The torrent file for this item was deleted "
  927. msgstr ""
  928.  
  929. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:824
  930. msgid "outside of Miro."
  931. msgstr ""
  932.  
  933. #: ../../portable/tabs.py:44
  934. msgid "Library"
  935. msgstr ""
  936.  
  937. #: ../../portable/tabs.py:45
  938. msgid "New"
  939. msgstr ""
  940.  
  941. #: ../../portable/tabs.py:47
  942. msgid "Downloading"
  943. msgstr ""
  944.  
  945. #: ../../portable/guide.py:104 ../../portable/feed.py:789
  946. msgid "Copy URL to clipboard"
  947. msgstr ""
  948.  
  949. #: ../../portable/guide.py:154
  950. msgid "Miro Guide"
  951. msgstr ""
  952.  
  953. #: ../../portable/extrastrings.py:22 ../../portable/feed.py:2028
  954. #: ../../portable/feed.py:2120
  955. msgid "Search"
  956. msgstr "T├¼m kiß║┐m"
  957.  
  958. #: ../../portable/downloader.py:215
  959. msgid "activity"
  960. msgstr ""
  961.  
  962. #: ../../portable/downloader.py:251 ../../portable/httpclient.py:114
  963. #: ../../portable/httpclient.py:142
  964. msgid "File not found"
  965. msgstr ""
  966.  
  967. #: ../../portable/downloader.py:252
  968. msgid "Flash URL Scraping Error"
  969. msgstr ""
  970.  
  971. #: ../../portable/downloader.py:427
  972. msgid "starting up"
  973. msgstr ""
  974.  
  975. #: ../../portable/playlist.py:196 ../../portable/playlist.py:201
  976. msgid "Rename Playlist"
  977. msgstr ""
  978.  
  979. #: ../../portable/playlist.py:202
  980. #, python-format
  981. msgid "Enter a new name for the playlist %s"
  982. msgstr ""
  983.  
  984. #: ../../portable/playlist.py:224
  985. msgid "Create Playlist"
  986. msgstr ""
  987.  
  988. #: ../../portable/playlist.py:225
  989. msgid "Enter a name for the new playlist"
  990. msgstr ""
  991.  
  992. #: ../../portable/feed.py:383
  993. msgid "never"
  994. msgstr ""
  995.  
  996. #: ../../portable/feed.py:385 ../../portable/item.py:542
  997. #, python-format
  998. msgid "%d hours"
  999. msgstr ""
  1000.  
  1001. #: ../../portable/feed.py:387
  1002. #, python-format
  1003. msgid "%d day"
  1004. msgstr ""
  1005.  
  1006. #: ../../portable/feed.py:389 ../../portable/item.py:540
  1007. #, python-format
  1008. msgid "%d days"
  1009. msgstr ""
  1010.  
  1011. #: ../../portable/feed.py:391
  1012. #, python-format
  1013. msgid "%d months"
  1014. msgstr ""
  1015.  
  1016. #: ../../portable/feed.py:787
  1017. msgid "Update Channel Now"
  1018. msgstr ""
  1019.  
  1020. #: ../../portable/feed.py:790 ../../portable/feed.py:799
  1021. msgid "Rename Channel"
  1022. msgstr ""
  1023.  
  1024. #: ../../portable/feed.py:794
  1025. msgid "Revert Title to Default"
  1026. msgstr ""
  1027.  
  1028. #: ../../portable/feed.py:800
  1029. #, python-format
  1030. msgid "Enter a new name for the channel %s"
  1031. msgstr ""
  1032.  
  1033. #: ../../portable/feed.py:887
  1034. msgid "Error loading feed"
  1035. msgstr ""
  1036.  
  1037. #: ../../portable/feed.py:888
  1038. #, python-format
  1039. msgid "Couldn't load the feed at %s (%s)."
  1040. msgstr ""
  1041.  
  1042. #: ../../portable/feed.py:891
  1043. msgid "Would you like to keep the feed?"
  1044. msgstr ""
  1045.  
  1046. #: ../../portable/feed.py:1004
  1047. msgid "Bad content-type"
  1048. msgstr ""
  1049.  
  1050. #: ../../portable/feed.py:1017
  1051. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:9
  1052. msgid "Channel is not compatible with $shortAppName!"
  1053. msgstr ""
  1054.  
  1055. #: ../../portable/feed.py:1018
  1056. msgid ""
  1057. "But we'll try our best to grab the files. It may take extra time to list the "
  1058. "videos, and descriptions may look funny.  Please contact the publishers of "
  1059. "$url and ask if they can supply a feed in a format that will work with "
  1060. "$shortAppName.\n"
  1061. "\n"
  1062. "Do you want to try to load this channel anyway?"
  1063. msgstr ""
  1064.  
  1065. #: ../../portable/feed.py:2134
  1066. msgid "Local Files"
  1067. msgstr ""
  1068.  
  1069. #: ../../portable/feed.py:2148
  1070. msgid "Playing File"
  1071. msgstr ""
  1072.  
  1073. #: ../../portable/menu.py:69
  1074. msgid "Update Channels Now"
  1075. msgstr ""
  1076.  
  1077. #: ../../portable/menu.py:94
  1078. #, python-format
  1079. msgid "%d Downloaded Items"
  1080. msgstr ""
  1081.  
  1082. #: ../../portable/menu.py:96 ../../portable/item.py:1475
  1083. msgid "Play"
  1084. msgstr ""
  1085.  
  1086. #: ../../portable/menu.py:97 ../../portable/item.py:1478
  1087. msgid "Add to new playlist"
  1088. msgstr ""
  1089.  
  1090. #: ../../portable/menu.py:99 ../../portable/item.py:1471
  1091. msgid "Remove From Playlist"
  1092. msgstr ""
  1093.  
  1094. #: ../../portable/menu.py:101 ../../portable/item.py:1473
  1095. msgid "Remove From the Library"
  1096. msgstr ""
  1097.  
  1098. #: ../../portable/menu.py:107 ../../portable/item.py:1482
  1099. msgid "Mark as Unwatched"
  1100. msgstr ""
  1101.  
  1102. #: ../../portable/menu.py:112 ../../portable/item.py:1484
  1103. msgid "Mark as Watched"
  1104. msgstr ""
  1105.  
  1106. #: ../../portable/menu.py:117
  1107. #, python-format
  1108. msgid "%d Available Items"
  1109. msgstr ""
  1110.  
  1111. #: ../../portable/menu.py:118 ../../portable/dialogs.py:85
  1112. #: ../../portable/item.py:1491
  1113. msgid "Download"
  1114. msgstr ""
  1115.  
  1116. #: ../../portable/menu.py:123
  1117. #, python-format
  1118. msgid "%d Downloading Items"
  1119. msgstr ""
  1120.  
  1121. #: ../../portable/menu.py:125 ../../portable/item.py:1489
  1122. msgid "Cancel Download"
  1123. msgstr ""
  1124.  
  1125. #: ../../portable/menu.py:127 ../../portable/item.py:1489
  1126. msgid "Pause Download"
  1127. msgstr ""
  1128.  
  1129. #: ../../portable/menu.py:130 ../../portable/item.py:1487
  1130. msgid "Restart Upload"
  1131. msgstr ""
  1132.  
  1133. #: ../../portable/opml.py:49
  1134. msgid "Export OPML File"
  1135. msgstr ""
  1136.  
  1137. #: ../../portable/opml.py:123
  1138. msgid "Import OPML File"
  1139. msgstr ""
  1140.  
  1141. #: ../../portable/opml.py:125
  1142. msgid "OPML Files"
  1143. msgstr ""
  1144.  
  1145. #: ../../portable/opml.py:145
  1146. msgid "OPML Import failed"
  1147. msgstr ""
  1148.  
  1149. #: ../../portable/opml.py:146
  1150. msgid "The selected OPML file appears to be invalid. Import was interrupted."
  1151. msgstr ""
  1152.  
  1153. #: ../../portable/opml.py:151
  1154. msgid "OPML Import summary"
  1155. msgstr ""
  1156.  
  1157. #: ../../portable/opml.py:152
  1158. #, python-format
  1159. msgid "Successfully imported %d feed."
  1160. msgid_plural "Successfully imported %d feeds."
  1161. msgstr[0] ""
  1162. msgstr[1] ""
  1163.  
  1164. #: ../../portable/opml.py:155
  1165. #, python-format
  1166. msgid "Skipped %d feed already present."
  1167. msgid_plural "Skipped %d feeds already present."
  1168. msgstr[0] ""
  1169. msgstr[1] ""
  1170.  
  1171. #: ../../portable/autoupdate.py:121
  1172. #, python-format
  1173. msgid "%s Version Alert"
  1174. msgstr ""
  1175.  
  1176. #: ../../portable/autoupdate.py:122
  1177. #, python-format
  1178. msgid "A new version of %s is available. Would you like to download it now?"
  1179. msgstr ""
  1180.  
  1181. #: ../../portable/autoupdate.py:128
  1182. #, python-format
  1183. msgid "%s Version Check"
  1184. msgstr ""
  1185.  
  1186. #: ../../portable/autoupdate.py:129
  1187. #, python-format
  1188. msgid "%s is up to date."
  1189. msgstr ""
  1190.  
  1191. #: ../../portable/util.py:252 ../../portable/httpclient.py:126
  1192. msgid "Internal Error"
  1193. msgstr ""
  1194.  
  1195. #: ../../portable/util.py:252
  1196. msgid ""
  1197. "Miro has encountered an internal error. You can help us track down this "
  1198. "problem and fix it by submitting an error report."
  1199. msgstr ""
  1200.  
  1201. #: ../../portable/util.py:252
  1202. msgid ""
  1203. "Include entire program database including all video and channel metadata "
  1204. "with crash report"
  1205. msgstr ""
  1206.  
  1207. #: ../../portable/util.py:252
  1208. msgid "Describe what you were doing that caused this error"
  1209. msgstr ""
  1210.  
  1211. #: ../../portable/util.py:455
  1212. #, python-format
  1213. msgid "%1.1fGB"
  1214. msgstr ""
  1215.  
  1216. #: ../../portable/util.py:457
  1217. #, python-format
  1218. msgid "%dGB"
  1219. msgstr ""
  1220.  
  1221. #: ../../portable/util.py:461
  1222. #, python-format
  1223. msgid "%1.1fMB"
  1224. msgstr ""
  1225.  
  1226. #: ../../portable/util.py:463
  1227. #, python-format
  1228. msgid "%dMB"
  1229. msgstr ""
  1230.  
  1231. #: ../../portable/util.py:467
  1232. #, python-format
  1233. msgid "%1.1fKB"
  1234. msgstr ""
  1235.  
  1236. #: ../../portable/util.py:469
  1237. #, python-format
  1238. msgid "%dKB"
  1239. msgstr ""
  1240.  
  1241. #: ../../portable/util.py:473
  1242. #, python-format
  1243. msgid "%1.1fB"
  1244. msgstr ""
  1245.  
  1246. #: ../../portable/util.py:475
  1247. #, python-format
  1248. msgid "%dB"
  1249. msgstr ""
  1250.  
  1251. #: ../../portable/storedatabase.py:832 ../../portable/storedatabase.py:1231
  1252. #, python-format
  1253. msgid "%s database save succeeded"
  1254. msgstr ""
  1255.  
  1256. #: ../../portable/storedatabase.py:833 ../../portable/storedatabase.py:1232
  1257. msgid ""
  1258. "The database has been successfully saved. It is now safe to quit without "
  1259. "losing any data."
  1260. msgstr ""
  1261.  
  1262. #: ../../portable/storedatabase.py:840 ../../portable/storedatabase.py:1240
  1263. #, python-format
  1264. msgid "%s database save failed"
  1265. msgstr ""
  1266.  
  1267. #: ../../portable/storedatabase.py:841 ../../portable/storedatabase.py:1241
  1268. #, python-format
  1269. msgid ""
  1270. "%s was unable to save its database: Disk Full.\n"
  1271. "We suggest deleting files from the full disk or simply deleting some movies "
  1272. "from your collection.\n"
  1273. "Recent changes may be lost."
  1274. msgstr ""
  1275.  
  1276. #: ../../portable/dialogs.py:81
  1277. msgid "Ignore"
  1278. msgstr ""
  1279.  
  1280. #: ../../portable/dialogs.py:82
  1281. msgid "Submit Crash Report"
  1282. msgstr ""
  1283.  
  1284. #: ../../portable/dialogs.py:83 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:41
  1285. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:2
  1286. msgid "Migrate"
  1287. msgstr ""
  1288.  
  1289. #: ../../portable/dialogs.py:84 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:32
  1290. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:3
  1291. msgid "Don't Migrate"
  1292. msgstr ""
  1293.  
  1294. #: ../../portable/dialogs.py:86
  1295. msgid "Remove Entry"
  1296. msgstr ""
  1297.  
  1298. #: ../../portable/dialogs.py:87
  1299. msgid "Delete File"
  1300. msgstr ""
  1301.  
  1302. #: ../../portable/dialogs.py:88
  1303. msgid "Delete Files"
  1304. msgstr ""
  1305.  
  1306. #: ../../portable/dialogs.py:89
  1307. msgid "Keep Videos"
  1308. msgstr ""
  1309.  
  1310. #: ../../portable/dialogs.py:90
  1311. msgid "Delete Videos"
  1312. msgstr ""
  1313.  
  1314. #: ../../portable/dialogs.py:92
  1315. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:8
  1316. msgid "Create Channel"
  1317. msgstr ""
  1318.  
  1319. #: ../../portable/dialogs.py:93
  1320. msgid "Add"
  1321. msgstr ""
  1322.  
  1323. #: ../../portable/dialogs.py:94
  1324. msgid "Add Into New Folder"
  1325. msgstr ""
  1326.  
  1327. #: ../../portable/dialogs.py:95
  1328. msgid "Keep"
  1329. msgstr ""
  1330.  
  1331. #: ../../portable/dialogs.py:97
  1332. msgid "Not Now"
  1333. msgstr ""
  1334.  
  1335. #: ../../portable/dialogs.py:98
  1336. msgid "Close to Tray"
  1337. msgstr ""
  1338.  
  1339. #: ../../portable/dialogs.py:99
  1340. msgid "Launch Miro"
  1341. msgstr ""
  1342.  
  1343. #: ../../portable/dialogs.py:100
  1344. msgid "Download Anyway"
  1345. msgstr ""
  1346.  
  1347. #: ../../portable/dialogs.py:221 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:45
  1348. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:3
  1349. msgid "New Search Channel"
  1350. msgstr ""
  1351.  
  1352. #: ../../portable/dialogs.py:221 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:25
  1353. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:1
  1354. msgid "A search channel contains items that match a search term."
  1355. msgstr ""
  1356.  
  1357. #: ../../portable/singleclick.py:87
  1358. msgid "Download already exists"
  1359. msgstr ""
  1360.  
  1361. #: ../../portable/singleclick.py:88
  1362. msgid "That URL is already an external download."
  1363. msgstr ""
  1364.  
  1365. #: ../../portable/singleclick.py:94
  1366. msgid "Miro will begin downloading it now."
  1367. msgstr ""
  1368.  
  1369. #: ../../portable/singleclick.py:96
  1370. msgid "It is downloading now."
  1371. msgstr ""
  1372.  
  1373. #: ../../portable/singleclick.py:98
  1374. msgid "It has already been downloaded."
  1375. msgstr ""
  1376.  
  1377. #: ../../portable/singleclick.py:125
  1378. msgid "Download Error"
  1379. msgstr ""
  1380.  
  1381. #: ../../portable/singleclick.py:126
  1382. #, python-format
  1383. msgid ""
  1384. "Miro is not able to download a file at this URL:\n"
  1385. "\n"
  1386. "URL: %s"
  1387. msgstr ""
  1388.  
  1389. #: ../../portable/singleclick.py:134
  1390. msgid "File Download"
  1391. msgstr ""
  1392.  
  1393. #: ../../portable/singleclick.py:135
  1394. #, python-format
  1395. msgid "This file at %s does not appear to be audio, video, or an RSS feed."
  1396. msgstr ""
  1397.  
  1398. #: ../../portable/singleclick.py:225
  1399. msgid "Subscribing to multiple channels"
  1400. msgstr ""
  1401.  
  1402. #: ../../portable/singleclick.py:226
  1403. #, python-format
  1404. msgid "Create %d channels?"
  1405. msgstr ""
  1406.  
  1407. #: ../../portable/singleclick.py:239
  1408. #, python-format
  1409. msgid "Adding %d channels to a new folder"
  1410. msgstr ""
  1411.  
  1412. #: ../../portable/singleclick.py:240 ../../portable/folder.py:226
  1413. msgid "Enter a name for the new channel folder"
  1414. msgstr ""
  1415.  
  1416. #: ../../portable/singleclick.py:243
  1417. #, python-format
  1418. msgid ""
  1419. "NOTE: You are already subscribed to %d of these channels.  These channels "
  1420. "will stay where they currently are."
  1421. msgstr ""
  1422.  
  1423. #: ../../portable/singleclick.py:254
  1424. msgid "Subscription error"
  1425. msgstr ""
  1426.  
  1427. #: ../../portable/singleclick.py:264
  1428. msgid ""
  1429. "This $shortAppName channel file has an invalid format: $url. Please notify "
  1430. "the publisher of this file."
  1431. msgstr ""
  1432.  
  1433. #: ../../portable/singleclick.py:272
  1434. msgid ""
  1435. "This $shortAppName channel file has the wrong content type: $url. Please "
  1436. "notify the publisher of this file."
  1437. msgstr ""
  1438.  
  1439. #: ../../portable/singleclick.py:276
  1440. msgid "Could not download the $shortAppName channel file: $url."
  1441. msgstr ""
  1442.  
  1443. #: ../../portable/singleclick.py:316
  1444. msgid "Invalid Torrent"
  1445. msgstr ""
  1446.  
  1447. #: ../../portable/singleclick.py:317
  1448. #, python-format
  1449. msgid "The torrent file %s appears to be corrupt and cannot be opened. [OK]"
  1450. msgstr ""
  1451.  
  1452. #: ../../portable/menubar.py:144
  1453. msgid "_Open"
  1454. msgstr ""
  1455.  
  1456. #: ../../portable/menubar.py:145
  1457. msgid "_Download Video"
  1458. msgstr ""
  1459.  
  1460. #: ../../portable/menubar.py:147
  1461. msgid "Check _Version"
  1462. msgstr ""
  1463.  
  1464. #: ../../portable/menubar.py:149
  1465. msgid "_Remove Video"
  1466. msgstr "_X├│a video"
  1467.  
  1468. #: ../../portable/menubar.py:150
  1469. msgid "_Remove Videos"
  1470. msgstr ""
  1471.  
  1472. #: ../../portable/menubar.py:151
  1473. msgid "Re_name Video"
  1474. msgstr ""
  1475.  
  1476. #: ../../portable/menubar.py:152
  1477. msgid "Save Video _As..."
  1478. msgstr "L╞░u video nh╞░..."
  1479.  
  1480. #: ../../portable/menubar.py:153
  1481. msgid "Save Videos _As..."
  1482. msgstr ""
  1483.  
  1484. #: ../../portable/menubar.py:154
  1485. msgid "Copy Video _URL"
  1486. msgstr ""
  1487.  
  1488. #: ../../portable/menubar.py:156
  1489. msgid "_Options..."
  1490. msgstr ""
  1491.  
  1492. #: ../../portable/menubar.py:157
  1493. msgid "_Quit"
  1494. msgstr ""
  1495.  
  1496. #: ../../portable/menubar.py:165
  1497. msgid "Cu_t"
  1498. msgstr ""
  1499.  
  1500. #: ../../portable/menubar.py:166
  1501. msgid "_Copy"
  1502. msgstr ""
  1503.  
  1504. #: ../../portable/menubar.py:167
  1505. msgid "_Paste"
  1506. msgstr ""
  1507.  
  1508. #: ../../portable/menubar.py:168
  1509. msgid "Select _All"
  1510. msgstr ""
  1511.  
  1512. #: ../../portable/menubar.py:169
  1513. msgid "_Delete"
  1514. msgstr ""
  1515.  
  1516. #: ../../portable/menubar.py:173
  1517. msgid "Add _Channel"
  1518. msgstr ""
  1519.  
  1520. #: ../../portable/menubar.py:174
  1521. msgid "New Searc_h Channel..."
  1522. msgstr ""
  1523.  
  1524. #: ../../portable/menubar.py:175
  1525. msgid "New _Folder..."
  1526. msgstr ""
  1527.  
  1528. #: ../../portable/menubar.py:176
  1529. msgid "Add Channel _Guide..."
  1530. msgstr ""
  1531.  
  1532. #: ../../portable/menubar.py:186
  1533. msgid "Update _All Channels"
  1534. msgstr ""
  1535.  
  1536. #: ../../portable/menubar.py:188
  1537. msgid "_Import Channels (OPML)..."
  1538. msgstr ""
  1539.  
  1540. #: ../../portable/menubar.py:189
  1541. msgid "E_xport Channels (OPML)..."
  1542. msgstr ""
  1543.  
  1544. #: ../../portable/menubar.py:191
  1545. msgid "_Send this channel to a friend"
  1546. msgstr "_Gß╗¡i k├¬nh n├áy cho bß║ín b├¿"
  1547.  
  1548. #: ../../portable/menubar.py:192
  1549. msgid "Copy Channel _Link"
  1550. msgstr "Ch├⌐p link k├¬nh"
  1551.  
  1552. #: ../../portable/menubar.py:195
  1553. msgid "New _Playlist"
  1554. msgstr ""
  1555.  
  1556. #: ../../portable/menubar.py:196
  1557. msgid "New Playlist Fol_der"
  1558. msgstr ""
  1559.  
  1560. #: ../../portable/menubar.py:198
  1561. msgid "Re_name Playlist"
  1562. msgstr ""
  1563.  
  1564. #: ../../portable/menubar.py:199
  1565. msgid "_Remove Playlist"
  1566. msgstr ""
  1567.  
  1568. #: ../../portable/menubar.py:200
  1569. msgid "_Remove Playlists"
  1570. msgstr ""
  1571.  
  1572. #: ../../portable/menubar.py:201
  1573. msgid "_Remove Playlist Folders"
  1574. msgstr ""
  1575.  
  1576. #: ../../portable/menubar.py:202
  1577. msgid "_Remove Playlist Folder"
  1578. msgstr ""
  1579.  
  1580. #: ../../portable/menubar.py:212
  1581. msgid "_Play"
  1582. msgstr ""
  1583.  
  1584. #: ../../portable/menubar.py:213
  1585. msgid "_Stop"
  1586. msgstr ""
  1587.  
  1588. #: ../../portable/menubar.py:215
  1589. msgid "_Next Video"
  1590. msgstr "_Video  tiß║┐p"
  1591.  
  1592. #: ../../portable/menubar.py:216
  1593. msgid "_Previous Video"
  1594. msgstr "_Video tr╞░ß╗¢c"
  1595.  
  1596. #: ../../portable/menubar.py:218
  1597. msgid "Skip _Forward"
  1598. msgstr ""
  1599.  
  1600. #: ../../portable/menubar.py:219
  1601. msgid "Skip _Back"
  1602. msgstr ""
  1603.  
  1604. #: ../../portable/menubar.py:221
  1605. msgid "Volume _Up"
  1606. msgstr ""
  1607.  
  1608. #: ../../portable/menubar.py:222
  1609. msgid "Volume _Down"
  1610. msgstr ""
  1611.  
  1612. #: ../../portable/menubar.py:224
  1613. msgid "_Fullscreen"
  1614. msgstr "_To├án m├án h├¼nh"
  1615.  
  1616. #: ../../portable/menubar.py:228
  1617. msgid "_About"
  1618. msgstr ""
  1619.  
  1620. #: ../../portable/menubar.py:229
  1621. msgid "_Donate"
  1622. msgstr ""
  1623.  
  1624. #: ../../portable/menubar.py:230 ../../portable/menubar.py:245
  1625. msgid "_Help"
  1626. msgstr ""
  1627.  
  1628. #: ../../portable/menubar.py:232
  1629. msgid "Report a _Bug"
  1630. msgstr ""
  1631.  
  1632. #: ../../portable/menubar.py:236
  1633. msgid "_Video"
  1634. msgstr "_Video"
  1635.  
  1636. #: ../../portable/menubar.py:238
  1637. msgid "_File"
  1638. msgstr ""
  1639.  
  1640. #: ../../portable/menubar.py:242
  1641. msgid "_Channels"
  1642. msgstr "_K├¬nh"
  1643.  
  1644. #: ../../portable/menubar.py:243
  1645. msgid "_Playlists"
  1646. msgstr ""
  1647.  
  1648. #: ../../portable/menubar.py:244
  1649. msgid "P_layback"
  1650. msgstr ""
  1651.  
  1652. #: ../../portable/menubar.py:249
  1653. msgid "Play Unwatched ($numUnwatched)"
  1654. msgstr ""
  1655.  
  1656. #: ../../portable/menubar.py:250
  1657. msgid "Pause All Downloads ($numDownloading)"
  1658. msgstr ""
  1659.  
  1660. #: ../../portable/menubar.py:251
  1661. msgid "Resume All Downloads ($numPaused)"
  1662. msgstr ""
  1663.  
  1664. #: ../../portable/menubar.py:253
  1665. msgid "Options..."
  1666. msgstr ""
  1667.  
  1668. #: ../../portable/menubar.py:255
  1669. msgid "Hide Window"
  1670. msgstr ""
  1671.  
  1672. #: ../../portable/menubar.py:256
  1673. msgid "Show Window"
  1674. msgstr ""
  1675.  
  1676. #: ../../portable/item.py:485
  1677. #, python-format
  1678. msgid "Removing %s"
  1679. msgstr ""
  1680.  
  1681. #: ../../portable/item.py:488
  1682. msgid ""
  1683. "Would you like to delete this folder and all of its videos or just remove "
  1684. "its entry from the Library?"
  1685. msgstr ""
  1686.  
  1687. #: ../../portable/item.py:494
  1688. msgid ""
  1689. "Would you like to delete this file or just remove its entry from the Library?"
  1690. msgstr ""
  1691.  
  1692. #: ../../portable/item.py:514
  1693. msgid ""
  1694. "This item is a folder.  When you remove a folder, any items inside that "
  1695. "folder will be deleted."
  1696. msgstr ""
  1697.  
  1698. #: ../../portable/item.py:544
  1699. #, python-format
  1700. msgid "%d minutes"
  1701. msgstr ""
  1702.  
  1703. #: ../../portable/item.py:554
  1704. #, python-format
  1705. msgid "Expires in %s"
  1706. msgstr ""
  1707.  
  1708. #: ../../portable/item.py:566
  1709. #, python-format
  1710. msgid "Will retry in %s"
  1711. msgstr ""
  1712.  
  1713. #: ../../portable/item.py:568
  1714. msgid "Paused"
  1715. msgstr ""
  1716.  
  1717. #: ../../portable/item.py:954
  1718. msgid "TORRENT"
  1719. msgstr ""
  1720.  
  1721. #: ../../portable/item.py:956
  1722. msgid "WEB PAGE"
  1723. msgstr ""
  1724.  
  1725. #: ../../portable/item.py:966
  1726. msgid "Total Down:"
  1727. msgstr ""
  1728.  
  1729. #: ../../portable/item.py:969
  1730. msgid "Error:"
  1731. msgstr ""
  1732.  
  1733. #: ../../portable/item.py:977
  1734. msgid "Down Rate:"
  1735. msgstr ""
  1736.  
  1737. #: ../../portable/item.py:978
  1738. msgid "Down Total:"
  1739. msgstr ""
  1740.  
  1741. #: ../../portable/item.py:980
  1742. msgid "Up Rate:"
  1743. msgstr ""
  1744.  
  1745. #: ../../portable/item.py:981
  1746. msgid "Up Total:"
  1747. msgstr ""
  1748.  
  1749. #: ../../portable/item.py:989
  1750. msgid "Web page:"
  1751. msgstr ""
  1752.  
  1753. #: ../../portable/item.py:989
  1754. msgid "permalink"
  1755. msgstr ""
  1756.  
  1757. #: ../../portable/item.py:993
  1758. msgid "File link:"
  1759. msgstr ""
  1760.  
  1761. #: ../../portable/item.py:993
  1762. msgid "direct link to file"
  1763. msgstr ""
  1764.  
  1765. #: ../../portable/item.py:995
  1766. msgid "File type:"
  1767. msgstr ""
  1768.  
  1769. #: ../../portable/item.py:1002
  1770. msgid "REVEAL LOCAL FOLDER"
  1771. msgstr ""
  1772.  
  1773. #: ../../portable/item.py:1004
  1774. msgid "REVEAL LOCAL FILE"
  1775. msgstr ""
  1776.  
  1777. #: ../../portable/item.py:1006
  1778. msgid "Filename:"
  1779. msgstr ""
  1780.  
  1781. #: ../../portable/item.py:1013
  1782. msgid "Down Total"
  1783. msgstr ""
  1784.  
  1785. #: ../../portable/item.py:1015
  1786. msgid "Up Total"
  1787. msgstr ""
  1788.  
  1789. #: ../../portable/item.py:1033
  1790. msgid "Item Details"
  1791. msgstr ""
  1792.  
  1793. #: ../../portable/item.py:1040
  1794. msgid "Torrent Details"
  1795. msgstr ""
  1796.  
  1797. #: ../../portable/item.py:1042
  1798. msgid "Torrent Details <i>stopped</i>"
  1799. msgstr ""
  1800.  
  1801. #: ../../portable/item.py:1046
  1802. msgid "Download Details"
  1803. msgstr ""
  1804.  
  1805. #: ../../portable/item.py:1263
  1806. msgid "downloading..."
  1807. msgstr ""
  1808.  
  1809. #: ../../portable/item.py:1270 ../../portable/item.py:1273
  1810. #, python-format
  1811. msgid "%s remaining"
  1812. msgstr ""
  1813.  
  1814. #: ../../portable/item.py:1282
  1815. msgid "starting up..."
  1816. msgstr ""
  1817.  
  1818. #: ../../portable/item.py:1477
  1819. msgid "Play Just This Video"
  1820. msgstr ""
  1821.  
  1822. #: ../../portable/item.py:1854
  1823. #, python-format
  1824. msgid "Removing %s items"
  1825. msgstr ""
  1826.  
  1827. #: ../../portable/item.py:1856
  1828. msgid ""
  1829. "One or more of these videos was not downloaded from a channel.  Would you "
  1830. "like to delete these items or just remove their entries from the Library?"
  1831. msgstr ""
  1832.  
  1833. #: ../../portable/item.py:1864
  1834. msgid ""
  1835. "One or more of these items is a folder.  When you remove or delete a folder, "
  1836. "any items inside that folder will also be removed or deleted."
  1837. msgstr ""
  1838.  
  1839. #: ../../portable/folder.py:132 ../../portable/folder.py:155
  1840. msgid "Rename Channel Folder"
  1841. msgstr ""
  1842.  
  1843. #: ../../portable/folder.py:134
  1844. #, python-format
  1845. msgid "Enter a new name for the channel folder %s"
  1846. msgstr ""
  1847.  
  1848. #: ../../portable/folder.py:210 ../../portable/folder.py:215
  1849. msgid "Rename Playlist Folder"
  1850. msgstr ""
  1851.  
  1852. #: ../../portable/folder.py:217
  1853. #, python-format
  1854. msgid "Enter a new name for the playlist folder %s"
  1855. msgstr ""
  1856.  
  1857. #: ../../portable/folder.py:225
  1858. msgid "Create Channel Folder"
  1859. msgstr ""
  1860.  
  1861. #: ../../portable/folder.py:239
  1862. msgid "Create Playlist Folder"
  1863. msgstr ""
  1864.  
  1865. #: ../../portable/folder.py:240
  1866. msgid "Enter a name for the new playlist folder"
  1867. msgstr ""
  1868.  
  1869. #: ../../portable/httpclient.py:68
  1870. #, python-format
  1871. msgid "Error: %s"
  1872. msgstr ""
  1873.  
  1874. #: ../../portable/httpclient.py:83 ../../portable/httpclient.py:89
  1875. msgid "Can't connect"
  1876. msgstr ""
  1877.  
  1878. #: ../../portable/httpclient.py:84
  1879. #, python-format
  1880. msgid "Connection Error: %s"
  1881. msgstr ""
  1882.  
  1883. #: ../../portable/httpclient.py:90
  1884. msgid "SSL connection error"
  1885. msgstr ""
  1886.  
  1887. #: ../../portable/httpclient.py:94
  1888. msgid "HTTP error"
  1889. msgstr ""
  1890.  
  1891. #: ../../portable/httpclient.py:97
  1892. #, python-format
  1893. msgid "Bad Status Line: %s"
  1894. msgstr ""
  1895.  
  1896. #: ../../portable/httpclient.py:100
  1897. #, python-format
  1898. msgid "Bad Header Line: %s"
  1899. msgstr ""
  1900.  
  1901. #: ../../portable/httpclient.py:103
  1902. #, python-format
  1903. msgid "Bad Chunk size: %s"
  1904. msgstr ""
  1905.  
  1906. #: ../../portable/httpclient.py:106
  1907. #, python-format
  1908. msgid "Expected CRLF got: %r"
  1909. msgstr ""
  1910.  
  1911. #: ../../portable/httpclient.py:109
  1912. #, python-format
  1913. msgid "%s closed connection"
  1914. msgstr ""
  1915.  
  1916. #: ../../portable/httpclient.py:115
  1917. msgid "Got 404 status code"
  1918. msgstr ""
  1919.  
  1920. #: ../../portable/httpclient.py:117
  1921. #, python-format
  1922. msgid "Bad Status Code: %s"
  1923. msgstr ""
  1924.  
  1925. #: ../../portable/httpclient.py:121
  1926. msgid "Authorization failed"
  1927. msgstr ""
  1928.  
  1929. #: ../../portable/httpclient.py:127
  1930. msgid "Pipeline request never started"
  1931. msgstr ""
  1932.  
  1933. #: ../../portable/httpclient.py:131
  1934. msgid "Timeout"
  1935. msgstr ""
  1936.  
  1937. #: ../../portable/httpclient.py:132
  1938. #, python-format
  1939. msgid "Connection to %s timed out"
  1940. msgstr ""
  1941.  
  1942. #: ../../portable/httpclient.py:136
  1943. msgid "Invalid URL"
  1944. msgstr ""
  1945.  
  1946. #: ../../portable/httpclient.py:137
  1947. #, python-format
  1948. msgid "\"%s\" is not a valid URL"
  1949. msgstr ""
  1950.  
  1951. #: ../../portable/httpclient.py:143
  1952. #, python-format
  1953. msgid "The file: \"%s\" doesn't exist"
  1954. msgstr ""
  1955.  
  1956. #: ../../portable/httpclient.py:147
  1957. msgid "Read error"
  1958. msgstr ""
  1959.  
  1960. #: ../../portable/httpclient.py:148
  1961. #, python-format
  1962. msgid "Error while reading from \"%s\""
  1963. msgstr ""
  1964.  
  1965. #: ../../portable/httpclient.py:341
  1966. msgid "Unknown Error code"
  1967. msgstr ""
  1968.  
  1969. #: ../../portable/httpclient.py:373
  1970. msgid "Connection closed"
  1971. msgstr ""
  1972.  
  1973. #: ../../portable/httpclient.py:798
  1974. msgid "Unknown"
  1975. msgstr ""
  1976.  
  1977. #: ../../portable/httpclient.py:799
  1978. msgid "Internal Error: Not ready to send"
  1979. msgstr ""
  1980.  
  1981. #: ../../portable/app.py:685
  1982. msgid "Database too new"
  1983. msgstr ""
  1984.  
  1985. #: ../../portable/app.py:686
  1986. msgid ""
  1987. "You have a database that was saved with a newer version of $shortAppName. "
  1988. "You must download the latest version of $shortAppName and run that."
  1989. msgstr ""
  1990.  
  1991. #: ../../portable/app.py:700
  1992. msgid "Video Directory Missing"
  1993. msgstr ""
  1994.  
  1995. #: ../../portable/app.py:701
  1996. msgid ""
  1997. "\n"
  1998. "Miro can't find your primary video directory.  This may be because it's "
  1999. "located on an external drive that is currently disconnected.\n"
  2000. "\n"
  2001. "If you continue, the video directory will be reset to a location on this "
  2002. "drive (this will cause you to lose some details about the videos on the "
  2003. "external drive).  You can also quit, connect the drive, and relaunch Miro."
  2004. msgstr ""
  2005.  
  2006. #: ../../portable/app.py:1038 ../../portable/app.py:1052
  2007. #: ../../portable/app.py:1096 ../../portable/app.py:1122
  2008. #: ../../portable/app.py:1142
  2009. #, python-format
  2010. msgid "Remove %s"
  2011. msgstr ""
  2012.  
  2013. #: ../../portable/app.py:1039
  2014. #, python-format
  2015. msgid "Are you sure you want to remove the guide %s?"
  2016. msgstr ""
  2017.  
  2018. #: ../../portable/app.py:1053
  2019. #, python-format
  2020. msgid "Are you sure you want to remove %s"
  2021. msgstr ""
  2022.  
  2023. #: ../../portable/app.py:1056 ../../portable/app.py:1101
  2024. #: ../../portable/app.py:1127 ../../portable/app.py:1146
  2025. #, python-format
  2026. msgid "Remove %s channels"
  2027. msgstr ""
  2028.  
  2029. #: ../../portable/app.py:1058
  2030. #, python-format
  2031. msgid "Are you sure you want to remove these %s playlists"
  2032. msgstr ""
  2033.  
  2034. #: ../../portable/app.py:1097
  2035. msgid ""
  2036. "What would you like to do with the videos in this channel that you've "
  2037. "downloaded?"
  2038. msgstr ""
  2039.  
  2040. #: ../../portable/app.py:1102
  2041. msgid ""
  2042. "What would you like to do with the videos in these channels that you've "
  2043. "downloaded?"
  2044. msgstr ""
  2045.  
  2046. #: ../../portable/app.py:1123
  2047. #, python-format
  2048. msgid ""
  2049. "Are you sure you want to remove %s?  Any downloads in progress will be "
  2050. "canceled."
  2051. msgstr ""
  2052.  
  2053. #: ../../portable/app.py:1128
  2054. #, python-format
  2055. msgid ""
  2056. "Are you sure you want to remove these %s channels?  Any downloads in "
  2057. "progress will be canceled."
  2058. msgstr ""
  2059.  
  2060. #: ../../portable/app.py:1143
  2061. #, python-format
  2062. msgid "Are you sure you want to remove %s?"
  2063. msgstr ""
  2064.  
  2065. #: ../../portable/app.py:1147
  2066. #, python-format
  2067. msgid "Are you sure you want to remove these %s channels?"
  2068. msgstr ""
  2069.  
  2070. #: ../../portable/app.py:1160
  2071. #, python-format
  2072. msgid "Stop watching %s"
  2073. msgstr ""
  2074.  
  2075. #: ../../portable/app.py:1161
  2076. #, python-format
  2077. msgid "Are you sure you want to stop watching %s?"
  2078. msgstr ""
  2079.  
  2080. #: ../../portable/app.py:1164
  2081. #, python-format
  2082. msgid "Stop watching %s directories"
  2083. msgstr ""
  2084.  
  2085. #: ../../portable/app.py:1165
  2086. #, python-format
  2087. msgid "Are you sure you want to stop watching these %s directories?"
  2088. msgstr ""
  2089.  
  2090. #: ../../portable/app.py:1196
  2091. msgid "Are you sure you want to quit?"
  2092. msgstr ""
  2093.  
  2094. #: ../../portable/app.py:1198
  2095. msgid ""
  2096. "Miro is still uploading your crash report. If you quit now the upload will "
  2097. "be canceled.  Quit Anyway?"
  2098. msgstr ""
  2099.  
  2100. #: ../../portable/app.py:1203
  2101. #, python-format
  2102. msgid "You have %d download still in progress.  Quit Anyway?"
  2103. msgid_plural "You have %d downloads still in progress.  Quit Anyway?"
  2104. msgstr[0] ""
  2105. msgstr[1] ""
  2106.  
  2107. #: ../../portable/app.py:1712
  2108. msgid "Invalid Value"
  2109. msgstr ""
  2110.  
  2111. #: ../../portable/app.py:1713
  2112. #, python-format
  2113. msgid "%s is invalid.  You must enter a non-negative number."
  2114. msgstr ""
  2115.  
  2116. #: ../../portable/app.py:1839
  2117. msgid "Error Revealing File"
  2118. msgstr ""
  2119.  
  2120. #: ../../portable/app.py:1840
  2121. #, python-format
  2122. msgid "The file \"%s\" was deleted from outside Miro."
  2123. msgstr ""
  2124.  
  2125. #: ../../portable/app.py:2011
  2126. msgid " - Invalid URL"
  2127. msgstr ""
  2128.  
  2129. #: ../../portable/app.py:2012
  2130. msgid ""
  2131. "The address you entered is not a valid URL.\n"
  2132. "Please double check and try again.\n"
  2133. "\n"
  2134. msgstr ""
  2135.  
  2136. #: ../../portable/app.py:2036
  2137. msgid "$shortAppName - Add Channel"
  2138. msgstr ""
  2139.  
  2140. #: ../../portable/app.py:2036
  2141. msgid "Enter the URL of the channel to add"
  2142. msgstr ""
  2143.  
  2144. #: ../../portable/app.py:2057
  2145. msgid "$shortAppName - Add Miro Guide"
  2146. msgstr ""
  2147.  
  2148. #: ../../portable/app.py:2057
  2149. msgid "Enter the URL of the Miro Guide to add"
  2150. msgstr ""
  2151.  
  2152. #: ../../portable/app.py:2063
  2153. msgid "$shortAppName - Download Video"
  2154. msgstr ""
  2155.  
  2156. #: ../../portable/app.py:2063
  2157. msgid "Enter the URL of the video to download"
  2158. msgstr ""
  2159.  
  2160. #: ../../portable/app.py:2420
  2161. msgid "Starter Channels"
  2162. msgstr ""
  2163.  
  2164. #: ../../portable/app.py:2437
  2165. msgid "Example Playlist"
  2166. msgstr ""
  2167.  
  2168. #: ../../portable/app.py:2463
  2169. msgid "Custom Channels"
  2170. msgstr ""
  2171.  
  2172. #: ../../portable/app.py:2463
  2173. msgid ""
  2174. "You are running a version of $longAppName with a custom set of channels."
  2175. msgstr ""
  2176.  
  2177. #: ../../portable/app.py:2478
  2178. msgid "Error Changing Movies Directory"
  2179. msgstr ""
  2180.  
  2181. #: ../../portable/app.py:2479
  2182. msgid ""
  2183. "You don't have permission to write to the directory you selected.  Miro will "
  2184. "continue to use the old videos directory."
  2185. msgstr ""
  2186.  
  2187. #: ../../portable/app.py:2508
  2188. msgid "Error Saving Video"
  2189. msgstr ""
  2190.  
  2191. #: ../../portable/app.py:2510
  2192. #, python-format
  2193. msgid ""
  2194. "An error occured while trying to save %s.  Please check that the file has "
  2195. "not been deleted and try again."
  2196. msgstr ""
  2197.  
  2198. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:1
  2199. msgid "(Changes won't go into effect until you restart Miro)"
  2200. msgstr ""
  2201.  
  2202. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:2
  2203. msgid ""
  2204. "1 day\n"
  2205. "3 days\n"
  2206. "6 days\n"
  2207. "10 days\n"
  2208. "1 month\n"
  2209. "Never"
  2210. msgstr ""
  2211.  
  2212. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:8
  2213. msgid "<b>BitTorrent</b>"
  2214. msgstr ""
  2215.  
  2216. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:9
  2217. msgid "<b>Searching for Videos</b>"
  2218. msgstr ""
  2219.  
  2220. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:10
  2221. msgid "<b>Would you like Miro to look for video files on your computer?</b>"
  2222. msgstr ""
  2223.  
  2224. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:11
  2225. msgid "<b>Would you like to run Miro when your computer starts up?</b>"
  2226. msgstr ""
  2227.  
  2228. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:12
  2229. msgid ""
  2230. "<b>You're done!</b>\n"
  2231. "\n"
  2232. "Setup is complete -- now you can find some channels and start watching.\n"
  2233. "\n"
  2234. "<b>Don't Wait:</b> Miro is different than watching webpage videos -- "
  2235. "publishers can offer big, high quality videos.  So don't sit around waiting "
  2236. "for videos: start some downloads and check back later.\n"
  2237. "\n"
  2238. "<b>Leave it On:</b> Miro regularly checks channels for new videos and "
  2239. "downloads in the background.  Leaving it running means you'll have new "
  2240. "videos when you're ready to watch.\n"
  2241. "\n"
  2242. "<b>Don't Worry About Disk Space:</b> Like a TiVo, Miro features an "
  2243. "'expiration' system that helps clean out older videos to make room for new "
  2244. "videos.  You can always keep a video permanently by clicking 'save' and you "
  2245. "can set a channel's settings to save videos automatically.\n"
  2246. "\n"
  2247. "<b>Go Big:</b> The button to the right of the play button shows videos "
  2248. "fullscreen.\n"
  2249. "\n"
  2250. "<b>Find Videos:</b> The Miro Guide has hundreds of internet TV channels, all "
  2251. "of them are free.  Just click 'ADD' to watch a channel."
  2252. msgstr ""
  2253.  
  2254. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:26
  2255. msgid "By default, videos _expire after"
  2256. msgstr ""
  2257.  
  2258. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:27
  2259. msgid "C_hannel:"
  2260. msgstr ""
  2261.  
  2262. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:28
  2263. msgid "C_hannels"
  2264. msgstr ""
  2265.  
  2266. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:29
  2267. msgid "C_reate Channel"
  2268. msgstr ""
  2269.  
  2270. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:30
  2271. msgid "Check Channels for _new content"
  2272. msgstr ""
  2273.  
  2274. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:31
  2275. msgid "Disk _Space"
  2276. msgstr ""
  2277.  
  2278. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:33
  2279. msgid "Don't start a download _if it leaves less than"
  2280. msgstr ""
  2281.  
  2282. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:34
  2283. msgid "Download at _most"
  2284. msgstr ""
  2285.  
  2286. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:35
  2287. msgid ""
  2288. "Every 30 minutes\n"
  2289. "Every hour\n"
  2290. "Manually"
  2291. msgstr ""
  2292.  
  2293. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:38
  2294. msgid "G_B free"
  2295. msgstr ""
  2296.  
  2297. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:39
  2298. msgid "Go"
  2299. msgstr ""
  2300.  
  2301. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:40
  2302. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:4
  2303. msgid "In This:"
  2304. msgstr ""
  2305.  
  2306. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:44
  2307. msgid ""
  2308. "Miro can find all the videos on your computer to help you organize your "
  2309. "collection."
  2310. msgstr ""
  2311.  
  2312. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:46
  2313. msgid "Play _videos one after another"
  2314. msgstr ""
  2315.  
  2316. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:47
  2317. msgid "Preferences"
  2318. msgstr ""
  2319.  
  2320. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:48
  2321. msgid "Restrict to my full _home folder"
  2322. msgstr ""
  2323.  
  2324. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:49
  2325. msgid "S_top after each video"
  2326. msgstr ""
  2327.  
  2328. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:50
  2329. msgid "S_tore downloaded videos in this folder:"
  2330. msgstr ""
  2331.  
  2332. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:51
  2333. msgid "Search _Engine:"
  2334. msgstr ""
  2335.  
  2336. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:52
  2337. msgid "Search _custom folder:"
  2338. msgstr ""
  2339.  
  2340. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:53
  2341. msgid "Select Movies Directory"
  2342. msgstr ""
  2343.  
  2344. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:54
  2345. msgid "Select custom search directory"
  2346. msgstr ""
  2347.  
  2348. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:55
  2349. msgid ""
  2350. "The next few screens will help you set up Miro so that it works best for "
  2351. "you.  Here's the first question."
  2352. msgstr ""
  2353.  
  2354. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:56
  2355. msgid "To a_void slowdowns, limit upstream to"
  2356. msgstr ""
  2357.  
  2358. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:57
  2359. msgid "Volume:"
  2360. msgstr ""
  2361.  
  2362. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:58
  2363. msgid ""
  2364. "We recommend that you allow Miro to launch when your computer starts up.  "
  2365. "This way, videos that haven't finished downloading can finish and new videos "
  2366. "on your channels will be ready when you want to watch."
  2367. msgstr ""
  2368.  
  2369. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:60
  2370. msgid ""
  2371. "Welcome to Internet TV.  There's a lot you can do with Miro: automatically "
  2372. "download videos from your favorite channels, watch new videos one after the "
  2373. "other, download torrents, recommend videos to friends, and lots more."
  2374. msgstr ""
  2375.  
  2376. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:61
  2377. msgid ""
  2378. "You've selected a new folder to download movies to.  Should Miro migrate "
  2379. "your existing downloads there?  (Currently dowloading movies will not be "
  2380. "moved until they finish.)"
  2381. msgstr ""
  2382.  
  2383. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:62
  2384. msgid "_Add Folder"
  2385. msgstr ""
  2386.  
  2387. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:63
  2388. msgid "_Automatically run Miro when I log in"
  2389. msgstr ""
  2390.  
  2391. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:64
  2392. msgid "_Bit Torrent uses ports between"
  2393. msgstr ""
  2394.  
  2395. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:65
  2396. msgid "_Downloads"
  2397. msgstr ""
  2398.  
  2399. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:66
  2400. msgid "_Folders"
  2401. msgstr ""
  2402.  
  2403. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:67
  2404. msgid "_General"
  2405. msgstr ""
  2406.  
  2407. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:68
  2408. msgid "_KB/s when my computer is active"
  2409. msgstr ""
  2410.  
  2411. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:69
  2412. msgid "_Playback"
  2413. msgstr ""
  2414.  
  2415. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:70
  2416. msgid "_Resume playback of videos from the point where they were stopped"
  2417. msgstr ""
  2418.  
  2419. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:71
  2420. msgid "_Search"
  2421. msgstr ""
  2422.  
  2423. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:72
  2424. msgid "_Search For:"
  2425. msgstr ""
  2426.  
  2427. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:73
  2428. msgid "_URL"
  2429. msgstr ""
  2430.  
  2431. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:74
  2432. msgid "_Warn me when I attempt to quit with downloads in progress"
  2433. msgstr ""
  2434.  
  2435. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:75
  2436. msgid ""
  2437. "_Watch for new videos in these folders and include them in the Library"
  2438. msgstr ""
  2439.  
  2440. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:76
  2441. msgid "_and"
  2442. msgstr ""
  2443.  
  2444. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:77
  2445. msgid "videos at once"
  2446. msgstr ""
  2447.  
  2448. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/about.dtd.template:2
  2449. msgid ""
  2450. "$longAppName version $appVersion ($appRevision); copyright (c) 2005-2007 "
  2451. "$publisher.  $longAppName and the $longAppName logo are trademarks of "
  2452. "$publisher."
  2453. msgstr ""
  2454.  
  2455. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/about.dtd.template:1
  2456. msgid "About $longAppName"
  2457. msgstr ""
  2458.  
  2459. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/addchannel.dtd.template:1
  2460. msgid "Add Channel"
  2461. msgstr ""
  2462.  
  2463. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/addchannel.dtd.template:2
  2464. msgid "Please enter the URL of the channel you'd like to add."
  2465. msgstr ""
  2466.  
  2467. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:6
  2468. msgid "Copy log to clipboard"
  2469. msgstr ""
  2470.  
  2471. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:5
  2472. msgid "Open up the bug tracker"
  2473. msgstr ""
  2474.  
  2475. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:2
  2476. msgid ""
  2477. "Please help us fix it. Copy and paste all the\n"
  2478. "information into our bug tracker and tell us what you were doing when the\n"
  2479. "problem occurred."
  2480. msgstr ""
  2481.  
  2482. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:7
  2483. msgid ""
  2484. "Then, please restart $longAppName (or you may keep getting related errors). "
  2485. "Sorry for the inconvenience. $longAppName is still in beta, but with your "
  2486. "help we're fixing problems fast!"
  2487. msgstr ""
  2488.  
  2489. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:1
  2490. msgid "You found a bug in $longAppName!"
  2491. msgstr ""
  2492.  
  2493. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:1
  2494. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:1
  2495. msgid " "
  2496. msgstr " "
  2497.  
  2498. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:2
  2499. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:2
  2500. msgid "'"
  2501. msgstr ""
  2502.  
  2503. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:10
  2504. msgid ""
  2505. "But we'll try our best to grab the files. It may take extra time to list the "
  2506. "videos, and descriptions may look funny."
  2507. msgstr ""
  2508.  
  2509. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:12
  2510. msgid "Please contact the publishers of"
  2511. msgstr ""
  2512.  
  2513. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:13
  2514. msgid ""
  2515. "and ask if they can supply a feed in a format that will work with "
  2516. "$shortAppName."
  2517. msgstr ""
  2518.  
  2519. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/main.dtd.template:1
  2520. msgid "$longAppName"
  2521. msgstr ""
  2522.  
  2523. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:4
  2524. msgid ""
  2525. "You've selected a new folder to download movies to.  Should $shortAppName "
  2526. "migrate your existing downloads there?(Currently dowloading movies will not "
  2527. "be moved until they finish)"
  2528. msgstr ""
  2529.  
  2530. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:1
  2531. msgid "Channel requires authentication"
  2532. msgstr ""
  2533.  
  2534. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:2
  2535. msgid ""
  2536. "Please enter the username and password given to you by this channel's "
  2537. "publisher."
  2538. msgstr ""
  2539.  
  2540. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:51
  2541. msgid ""
  2542. "(WARNING: Changes won't go into effect until you restart $longAppName.)"
  2543. msgstr ""
  2544.  
  2545. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:30
  2546. msgid "Add Folder..."
  2547. msgstr ""
  2548.  
  2549. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:4
  2550. msgid "Automatically run $longAppName when I login."
  2551. msgstr ""
  2552.  
  2553. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:50
  2554. msgid "BitTorrent"
  2555. msgstr ""
  2556.  
  2557. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:42
  2558. msgid "By default, videos expire after"
  2559. msgstr ""
  2560.  
  2561. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:13
  2562. msgid "Check channels for new content"
  2563. msgstr ""
  2564.  
  2565. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:6
  2566. msgid "Close to tray so that downloads can continue."
  2567. msgstr ""
  2568.  
  2569. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:14
  2570. msgid "Every 30 minutes"
  2571. msgstr ""
  2572.  
  2573. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:15
  2574. msgid "Every hour"
  2575. msgstr ""
  2576.  
  2577. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:28
  2578. msgid "Folder"
  2579. msgstr ""
  2580.  
  2581. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:16
  2582. msgid "Manually"
  2583. msgstr ""
  2584.  
  2585. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:1
  2586. msgid "Options"
  2587. msgstr ""
  2588.  
  2589. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:21
  2590. msgid "Play one video, then stop."
  2591. msgstr ""
  2592.  
  2593. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:7
  2594. msgid "Quit Miro completely."
  2595. msgstr ""
  2596.  
  2597. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:19
  2598. msgid ""
  2599. "Remember where I stopped watching a video and continue playing from that "
  2600. "point."
  2601. msgstr ""
  2602.  
  2603. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:29
  2604. msgid "Show as a Channel"
  2605. msgstr ""
  2606.  
  2607. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:24
  2608. msgid "Store downloaded videos in this folder:"
  2609. msgstr ""
  2610.  
  2611. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:52
  2612. msgid ""
  2613. "To avoid slowdowns, limit upstream bandwith when my computer is active."
  2614. msgstr ""
  2615.  
  2616. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:53
  2617. msgid "Upstream limit (KB/s)"
  2618. msgstr ""
  2619.  
  2620. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:54
  2621. msgid "Use BitTorrent ports between"
  2622. msgstr ""
  2623.  
  2624. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:40
  2625. msgid ""
  2626. "WARNING: This setting will not go into effect until you restart $longAppName."
  2627. msgstr ""
  2628.  
  2629. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:10
  2630. msgid "Warn me when I attempt to quit with downloads in progress."
  2631. msgstr ""
  2632.  
  2633. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:27
  2634. msgid "Watch for new videos in these folders and include them in my Library."
  2635. msgstr ""
  2636.  
  2637. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:5
  2638. msgid "When I click the red close button:"
  2639. msgstr ""
  2640.  
  2641. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:55
  2642. msgid "and"
  2643. msgstr ""
  2644.  
  2645. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:5
  2646. msgid "Channel:"
  2647. msgstr ""
  2648.  
  2649. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:6
  2650. msgid "Search Engine:"
  2651. msgstr ""
  2652.  
  2653. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:2
  2654. msgid "Search For:"
  2655. msgstr ""
  2656.  
  2657. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:7
  2658. msgid "URL:"
  2659. msgstr ""
  2660.  
  2661. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:33
  2662. msgid ""
  2663. "$longAppName can find all the videos on your computer to help you organize "
  2664. "your collection."
  2665. msgstr ""
  2666.  
  2667. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:45
  2668. msgid ""
  2669. "$longAppName regularly checks channels for new videos and downloads in the "
  2670. "background.  Leaving it running means you'll have new videos when you're "
  2671. "ready to watch."
  2672. msgstr ""
  2673.  
  2674. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:29
  2675. msgid "$shortAppName First Time Setup"
  2676. msgstr ""
  2677.  
  2678. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:39
  2679. msgid "Cancel Search"
  2680. msgstr ""
  2681.  
  2682. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:38
  2683. msgid "Change"
  2684. msgstr ""
  2685.  
  2686. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:46
  2687. msgid "Don't Worry About Disk Space:"
  2688. msgstr ""
  2689.  
  2690. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:50
  2691. msgid "Find Videos:"
  2692. msgstr ""
  2693.  
  2694. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:48
  2695. msgid "Go Big:"
  2696. msgstr ""
  2697.  
  2698. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:44
  2699. msgid "Leave it On:"
  2700. msgstr ""
  2701.  
  2702. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:47
  2703. msgid ""
  2704. "Like a TiVo, $longAppName features an 'expiration' system that helps clean "
  2705. "out older videos to make room for new videos.  You can always keep a video "
  2706. "permanently by clicking 'save' and you can set a channel's settings to save "
  2707. "videos automatically."
  2708. msgstr ""
  2709.  
  2710. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:42
  2711. msgid ""
  2712. "Now you can explore the Channel Guide\n"
  2713. "and start watching.  A few tips to get started:"
  2714. msgstr ""
  2715.  
  2716. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:40
  2717. msgid "Reset Search"
  2718. msgstr ""
  2719.  
  2720. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:35
  2721. msgid "Restrict to all my personal files."
  2722. msgstr ""
  2723.  
  2724. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:36
  2725. msgid "Search custom folder:"
  2726. msgstr ""
  2727.  
  2728. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:51
  2729. msgid ""
  2730. "The $shortAppName Channel Guide has hundreds of internet TV channels; all of "
  2731. "them are free.  Just click 'ADD' to watch a channel."
  2732. msgstr ""
  2733.  
  2734. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:49
  2735. msgid "The button to the right of the play button shows videos fullscreen."
  2736. msgstr ""
  2737.  
  2738. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:30
  2739. msgid ""
  2740. "The next few screens will help you set up $longAppName so that it works best "
  2741. "for you."
  2742. msgstr ""
  2743.  
  2744. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:31
  2745. msgid ""
  2746. "We recommend that you have $longAppName launch when your computer starts up. "
  2747. " This way, videos in progress can finish downloading and new videos can be "
  2748. "downloaded in the background, ready when you want to watch."
  2749. msgstr ""
  2750.  
  2751. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:34
  2752. msgid "Would you like $longAppName to look for video files on your computer?"
  2753. msgstr ""
  2754.  
  2755. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:32
  2756. msgid "Would you like to run $shortAppName on startup?"
  2757. msgstr ""
  2758.  
  2759. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:41
  2760. msgid "You're done!"
  2761. msgstr ""
  2762.  
  2763. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/update_available.dtd.template:1
  2764. msgid "Release Notes:"
  2765. msgstr ""
  2766.  
  2767. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/yesno.dtd.template:1
  2768. msgid "Question"
  2769. msgstr ""
  2770.